Traductor afgano que trabajaba para el ejército de EEUU fue decapitado por un talibanes

Traductor afgano que trabajaba para el ejército de EEUU fue decapitado por un talibanes

Los talibanes decapitaron a un afgano que había trabajado como traductor para el ejército estadounidense, según los informes.

Por NY Post





Sohail Pardis, de 32 años, había estado conduciendo desde su casa en Kabul el 12 de mayo para recoger a su hermana por delante del Eid, un día de fiesta musulmana, de acuerdo con The Sun .

Pero en el camino, Pardis, que les había dicho a sus amigos que estaba recibiendo amenazas de muerte de los talibanes porque el grupo terrorista sospechaba que era un espía, fue detenido en un puesto de control controlado por el grupo militante.

“Le decían que eres un espía de los estadounidenses, eres los ojos de los estadounidenses y eres infiel, y te mataremos a ti ya tu familia”, le dijo a CNN su amigo y compañero de trabajo Abdulhaq Ayoubi.

Pardis intentó pasar, pero no lo volvieron a ver.

La organización de ayuda de la Media Luna Roja informó que los aldeanos dijeron que los talibanes dispararon contra su automóvil y, una vez que se detuvo, lo sacaron y lo decapitaron.

Pardis había trabajado para el Ejército como traductor durante 16 meses durante la ocupación, informó el Sun.